Sefat Al-Hajj

صفة الحج:

Hajj Specifications

 

Ihram with Hajj: Starting Hajj

 

In the forenoon of Tarwiah Day (8th Thul-Hijjah), the person willing to perform Hajj starts his Hajj from his residence in Makkah Al-Mukarramah.

 

He is not required to go to the Holy Mosque or any other mosque in Makkah for this is not a part of the prophetic Sunnah and none of his blessed companions did that, as far as we know.

الإحرامُ بالحجّ:

 

إذا كان ضُحى يومِ التروية ـ وهو اليومُ الثامنُ من ذي الحجة ـ أحرم من يريد الحجَّ بالحجِّ من مكانه الذي هو نازلٌ فيه.

 

ولا يُسَنّ أن يذهبَ إلى المسجد الحرام أو غيره من المساجد فَيُحرم منه، لأن ذلك لم يرد عن النبي صلى الله عليه وسلّم، ولا عن أصحابه فيما نعلم.

In the two Sahih books of Al-Bukhari and Muslim on Hadith, the Prophet’s Companion, Jaber (May God be pleased with him) related that the Prophet (peace be to him) told them: “stay normal without Ihram until the Tarwiah Day on which you wear your Ihram and start Hajj…”.

ففي «الصحيحين» من حديث جابر رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلّم قال لهم: «أقيموا حلالاً حتى إذا كان يومُ التروية فأهلوا بالحج ... الحديث».

 

In Sahih Muslim book, Jaber also narrated that: The Messenger of God (peace be to him) ordered us after we took off our Ihram to wear it again and start Hajj when we set forth to Mina, so we wore our Ihram at Al-Abtah, the place we where we were staying.”

ولمسلمٍ عنه رضي الله عنه قال: «أمرنا رسولُ الله صلى الله عليه وسلّم لما أحللنا أن نُحرِم إذا توجهنا إلى منى فأهللنا من الأبطح» وإنما أهلوا من الأبطح لأنه مكان نزولهم.

 

At wearing Hajj Ihram, the pilgrim does the same acts he did when he put on Ihram for Umrah. That is, he washes the whole body, wears perfume, prays two rakaas (units) of ablution and then declares his intention for Hajj (i.e. Al-Talbiah). As in Umrah, he starts with Talbiah saying “ God, here I am at your service for Hajj!, with one difference of declaring Hajj instead of Umrah. In case he is afraid of being hindered or obstructed to complete his Hajj ritual, he preconditions that his place is where he is obstructed.

ويفعل عند إحرامه بالحج كما فعل عند إحرامه بالعمرة، فيغتسل ويتطيب ويصلي سنة الوضوء، ويُهل بالحج بعدها، وصفة الإهلال والتلبية بالحج كصفتهما في العمرة، إلا أنه في الحج يقول: لبيك حجاً، بدل: لبيك عمرة، ويشترطُ أن مَحلِّي حيث حبستني، إن كان خائفاً من عائق يمنعه من إتمام نسكه، وإلا فلا يشترط.

 

 

 

 

Leaving for Mina

Then he leaves for Mina to pray Al-Zuhr (noon), Al-Asr (afternoon), Al-Maghrib (sunset), Ishaa (evening) and Al-Fajr (dawn) prayers shortened, and not in combination as done by the Prophet (peace be to him).

الخروج إلى منى:

 

ثم يخرج إلى منى فيُصلي بها الظهر والعصر والمغرب والعشاء والفجر قصراً من غير جمع؛ لأن النبي صلى الله عليه وسلّم فعل كذلك.

 

 

وفي «صحيح مسلم» عن جابر رضي الله عنه قال: «فلما كان يوم التروية توجهوا إلى منى فأهلوا بالحج وركب النبي صلى الله عليه وسلّم فصلى بها الظهر والعصر والمغرب والعشاء والفجر».

In the best of Hadith books, “Sahih Al-Bukhari”, Abdullah Bin Omar Bin Al-Khattab (may God be pleased with them both) narrated that the Prophet (peace be to him) prayed two rakaas (units) at Mina, and Abu Bakr, Omar and Othman (the three righteous Caliphs of his) followed suit. Further, the Prophet did not combine Al-Zuhr with Al-Asr prayers, or Maghrib with Ishaa prayers. Had he done that, it would have been reported, as he was reported to have done that at Arafat and Muzdalifah.

وفي «صحيح البخاري» من حديث عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال: صلى رسول الله صلى الله عليه وسلّم بمنى ركعتين وأبو بكر وعمر وعثمان صَدْراً من خلافته، ولم يكن صلى الله عليه وسلّم يجمع في منى بين الصلاتين في الظهر والعصر، أو المغرب والعشاء، ولو فعل ذلك لنُقلَ كما نُقل جمعه في عرفة ومزدلفة.

 

Regarding Makkah people and others, they also shorten their prayers at Mina., Arafat and Muzdalifah because the Prophet (peace be to him) prayed as Imam with people at the Farewell Pilgrimage and did not order them to complete their prayers. Had it been obligatory, he would have told them that, exactly as he did at Makkah Conquest year by saying to Makkah people: “Complete your prayer; we are travelers”.

 ويقصر أهل مكة وغيرهم بمنى وعرفة ومزدلفة، لأن النبي صلى الله عليه وسلّم كان يُصلي بالناس في حجة الوداع في هذه المشاعر ومعه أهل مكة، ولم يأمرهم بالإتمام، ولو كان الإتمام واجباً عليهم لأمرهم به كما أمرهم به عام الفتح حين قال لهم: «أتموا يا أهل مكة فإنا قوم سفر».

 

Yet, due to the expansion of Makkah so as to conclude Mina, which became one of its quarters, the people of Makkah did not shorten prayers in it over Hajj days.

لكن حيث امتد عمران مكة فشمل منى وصارت كأنها حي من أحيائها فإن أهل مكة لا يقصرون فيها.

 

Staying at Arafat

At the sunrise of the 9th day of Thul-Hijjah, pilgrims head for Arafat Plain on foot and stay at Namirah Mosque, if feasible, up to noon. However, if they cannot stay there, they can stay anywhere at Arafat Plain for staying at Namirah is rather more recommended than obligatory.

الوقوف بعرفة:

 

فإذا طلعت الشمس من اليوم التاسع سارَ من منى إلى عرفة فنزل بنَمِرَة إلى الزوال إن تَيسر له، وإلا فلا حرج عليه؛ لأن النزول بنمرة سنةٌ لا واجب.

Once the sun is at noon, the Messenger of God (peace be to him) prayed al-Zuhr and Al-Asr two rakaas (instead of four) each, combining between them in advance.

 

فإذا زالت الشمس صلى الظهر والعصر ركعتين ركعتين، يجمع بينهما جمعَ تقديم كما فعل رسول الله صلى الله عليه وسلّم.

 

ففي «صحيح مسلم» من حديث جابر رضي الله عنه قال: وأمر ـ يعني رسول الله صلى الله عليه وسلّم ـ بقُبة من شعر تُضرب له بنمرة، فسار رسول الله صلى الله عليه وسلّم حتى أتى عرفة (٢) فوجد القبة قد ضُربت له بنمرة، فنزل بها حتى إذا زاغت الشمس أمر بالقصواء فرُحِلَت له فأتى بطن الوادي فخطب الناس، ثم أذن ثم أقام فصلى الظهر ثم أقام فصلى العصر، ولم يصل بينهما شيئاً.

ثم ركب حتى أتى الموقف فجعل بطن ناقته القصواء إلى الصخرات، وجعل حبل المشاة بين يديه واستقبل القبلة، فلم يزل واقفاً حتى غَرَبت الشمسُ «الحديث».

 

Shortening and combining between prayers at Arafat Plain are for Makkah people as well as the others.

والقصر والجمع في عرفة لأهل مكة وغيرهم.

 

By the way, combining between the two prayers at Arafat was in advance to give pilgrims the opportunity to assign his full time to supplication… Hence, the recommended Sunnah for them is dedicate the late hours of the Day of Arafat to supplication, remembrance of God and reciting the Holy Koran, keeping an eye on the prophetic supplications and remembrances because they are the most comprehensive and useful.

وإنما كان الجمع جمع تقديم ليتفرغ الناس للدعاء، ويجتمعوا على إمامهم، ثم يتفرقوا على منازلهم، فالسنة للحاج أن يتفرغ في آخر يوم عرفة للدعاء والذكر والقراءة ويحرص على الأذكار والأدعية الواردة عن النبي صلى الله عليه وسلّم، فإنها من أجمع الأدعية وأنفعها.

 

However, in case the pilgrim does not know the Prophet’s supplications, he can supplicate God with whatever permissible supplications he knows. In the event that he feels bored and would like to have a useful chat with his companions, study Koranic verses, or read good books, especially those about God’s generosity and great bounties and graces, he can do then before he goes back to supplication and submissive appeal to God. Indeed, he should be extra careful to seize the golden and most blessed opportunity of supplication toward the end of Arafat Day.

وإذا لم يُحط بالأدعية الواردة عن رسولِ الله صلى الله عليه وسلّم، دعا بما يعرفُ من الأدعية المباحة. فإذا حصل له مَللٌ، وأراد أن يستجم بالتحدث مع رفقته بالأحاديث النافعة، أو مُدارسة القرآن، أو قراءة ما تيسر من الكُتب المفيدة، خُصوصاً ما يتعلق بكرم الله تعالى وجزيل هباته، ليقوي جانب الرجاء في هذا اليوم، كان حَسنا ثم يعود إلى الدعاء والتضرع إلى الله، ويحرص على اغتنام آخر النهار بالدعاء.

 

Further, at supplication in Arafat, the pilgrim should turn to Ka’ba and face Al-Qiblah (prayer direction) even though the mount of Arafat might be behand him, to his right, or to his left, it does not matter because the recommended Sunnah is to face Al-Qiblah at supplication. He raises his hands, and in case he has one hand only, he raises it, based on the prophetic Hadith related by Osamah Bin Zaid (may God be pleased with him) who said: “I was with the Messenger of God (peace be to him) at Arafat, and he raised his hands at supplication, and when the camel bent down, its rein dropped down, so he took it up with one hand while keeping the other hand raised” (See Al-Nisa’ee).

وينبغي أن يكون حال الدعاء مستقبلاً القبلة، وإن كان الجبل خلفه أو يمينه أو شماله، لأن السنة استقبال القبلة، ويرفع يديه، فإن كان في إحداهما مانعٌ رفع السليمة، لحديث أُسامة بن زيد رضي الله عنه قال: «كنت رِدفَ النبي صلى الله عليه وسلّم بعرفات فرفع يديه يدعو، فمالت به ناقته فسقط خِطامها فتناول الخطام بإحدى يديه وهو رافعٌ الأخرى» رواه النسائي.

 

At supplication, the pilgrim has to show his most humble need to God the Almighty, and persist in his supplication and should not slow down the answer.

ويُظهر الافتقار والحاجة إلى الله عز وجل، ويُلح في الدعاء ولا يستبطىء الإجابة.

 

That said, he should not transgress in supplication, asking God non- permissible, or anti-destined things. God the Almighty says in the Holy Koran: “Ask your Lord Humbly and secretly; he does not like transgressors (in supplication)”. (Al-A’raaf: 55). He should also keep off prohibited things for this is the most serious blockade to answering supplication. In Moslem’s book, “Sahih Moslem”, Abu Hurairah related that the Prophet (peace be to him) said: “God is good and accepts none but good things … Then he mentioned a man who travels for long distances unkempt and untidy and stretches his hands up to Heaven saying My Lord! My Lord! And his food is forbidden, his drink is forbidden, his clothing is forbidden, and nourishment is forbidden, so how come to be answered by God?”

ولا يعتدي في دعائه بأن يسأل ما لا يجوز شرعاً، أو ما لا يُمكن قَدَراً، فقد قال الله تعالى: (ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعاً وَخُفْيَةً إِنَّهُ لا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ) (الأعراف: ٥٥). وليتجنب أكل الحرام فإنه من أكبر موانع الإجابة، ففي «صحيح مسلم» من حديث أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه وسلّم قال: «إن الله طيب لا يقبل إلا طيباً ... الحديث». وفيه، «ثم ذكر الرجل يطيل السفرَ أشعثَ أغبر يمدُّ يديه إلى السماء: يا رب يا رب ومطعمهُ حرامٌ، ومشربه حرامٌ، وملبسه حرامٌ، وغُذي بالحرام فأنى يُستجاب لذلك».

 

فقد استبعد النبي صلى الله عليه وسلّم إجابة من يتغذى بالحرام ويلبس الحرام مع توفر أسباب القَبول في حَقه وذلك لأنه يتغذى بالحرام.

 

وإذا تيسر له أن يقف في موقف النبي صلى الله عليه وسلّم عند الصخرات فهو أفضل، وإلا وقف فيما تيسر له من عرفة، فعن جابر رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلّم قال: «نحرتُ ههنا، ومنى كلها منحر فانحروا في رحالكم، ووقفت ههنا وعرفة كلها موقف، ووقفت ههنا وجَمعٌ ـ يعني مزدلفة ـ كلها موقف» رواه أحمد ومسلم.

 

If he can stay where the Prophet (peace be to him) stayed at the rocks (of Rahmah /Arafat Mount), or, else, he stays anywhere else at Arafat, as stated in a certified prophetic Hadith narrated by Jaber (may God be pleased with him) that the Prophet (peace be to him) said when he was at Arafat that: “ …I stay here and the whole of Arafat is a place to stay at…” (Ahmad and Moslem).

 

Those who stay at Arafat should be certain about its borders which are marked now by yellow posters around it, as many pilgrims show little care about that by staying off the borders unknowingly and in imitation of other pilgrims. Those do not have Hajj because “Hajj is Arafat”, as the Prophet (peace be to him) said emphatically in good Hadith narrated by five authentic Hadith scholars.

ويجب على الواقف بعرفة أن يتأكد من حدودها، وقد نُصبت عليها علامات يجدها من يتطلبها، فإن كثيراً من الحجاج يتهاونون بهذا فيقفون خارج حدود عرفة جهلاً منهم، وتقليداً لغيرهم، وهؤلاء الذين وقفوا خارج حدود عرفة ليس لهم حج؛ لأن الحج عرفة، لما روى عبد الرحمن بن يَعمر: «أن أُناسا من أهل نجد أتوا رسول الله صلى الله عليه وسلّم وهو واقفٌ بعرفة فسألوه فأمر مُنادياً ينادي: الحج عرفة، من جاء ليلة جمع قبل طلوع الفجر فقد أدرك أيام منى ثلاثةَ أيام، فمن تعجل في يومين فلا إثم عليه، ومن تأخر فلا إثم عليه، وأردف رجلاً ينادي بهن» رواه الخمسة.

Hence, it is a must that pilgrims should be extra careful to check Arafat borders to make absolutely sure that he/she is inside Arafat.

فتجب العناية بذلك، وطلب علامات الحدود حتى يتيقن أنه داخل حدودها.

 

On the other hand, the pilgrim who stays over the day at Arafat should remain there until sunset, as the Prophet (peace be to him) did and said: “Take your Hajj rituals from me”. Further, leaving Arafat before sunset was one of Jahiliah (pre-Islam) practices which Islam contravened.

ومن وقف بعرفة نهاراً وجبَ عليه البقاءُ إلى غروب الشمس، لأن النبي صلى الله عليه وسلّم وقف إلى الغروب، وقال: «لتأخذوا عني مناسككم» ولأن الدفع قبل الغروب من أعمال الجاهلية التي جاء الإسلام بمخالفتها.

 

As to the pilgrim who could not stay at Arafat during the day, he can stay for a while before dawn to catch up with Arafat ritual. However, if the dawn of the Celebration (Sacrifice) Day had broken before staying at Arafat at all; he would have missed his Hajj completely. Yet, if he already pre-conditioned at his Ihram (start) of Hajj That “unless something obstructs my Hajj, I stay where I am”, he takes his Ihram off and nothing is abiding him. In the event he did not precondition anything, he would continue with performing Umrah instead by heading for Al-Haram to circumambulate the Ka’ba and does Sai (quick walk between Safa and Marwa mounts). If he drives a sacrifice animal with him, he slaughters it, and in the following year, he would compensate for his missed Hajj and slaughter an animal. If the pilgrim cannot afford its price, he fasts three days in Makkah, and the remaining seven back at home. This is based on an authentic prophetic Hadith narrated in Al-Bukhari and Malek books.

 

وسلّم: «من جاء ليلة جمعٍ قبل طلوع الفجر فقد أدركَ».

 

فإن طلع الفجر يوم العيد قبل أن يقف بعرفة فقد فاته الحج.

 

فإن كان قد اشترط في ابتداء إحرامه إن حبسني حابس فمَحلِّي حيث حَبَستني تحلل من إحرامه ولا شيء عليه، وإن لم يكن اشترط فإنه يتحلل بعمرة فيذهب إلى الكعبة، ويطوف بالبيت ويسعى بين الصفا والمروة ويحلق، وإن كان معه هدي ذبحه، فإذا كان العام القادم قضى الحج الذي فاته، وأهدى هدياً، فإن لم يجد صام عشرة أيام ثلاثة في الحج وسبعة إذا رجع إلى أهله، لما روى مالك في «الموطأ» أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه أمر أبا أيوب وهبّار بن الأسود حين فاتهما الحج فأتيا يوم النحر أن يُحِلا بعمرةٍ ثم يرجعا حلالاً ثم يَحجا عاماً قابلاً ويهديا، فمن لم يجد فصيام ثلاثة أيام في الحج وسبعة إذا رجع إلى أهله.

 

Staying at Muzdalifah

المبيت بمزدلفة:

After Sunset, pilgrims leave Arafat for Muzdalifah to stay there overnight until dawn. There they pray Maghreb (three units) and Ishaa (shortened to two units) prayers and combined (one following the other at one time), as done by the Prophet (peace be to him). This is confirmed in a prophetic tradition narrated by Osamah Bin Zaid  (may God be pleased with them both), a Prophet’s Companion. Thus, this was the Sunnah for pilgrims, but if the pilgrim fears to miss Ishaa prayer before arriving in Muzdalifah, he prays anywhere.

ثم بعد الغروب يدفع الواقف بعرفة إلى مزدلفة فَيُصلي بها المغرب والعشاء؛ يُصلي المغرب ثلاثاً والعشاء ركعتين.

 

وفي «الصحيحين» عن أُسامة بن زيد رضي الله عنهما قال: «دفع النبي صلى الله عليه وسلّم من عرفة فنزل الشِّعب، فبال ثم توضأ ولم يُسبِغ الوضوء، فقلت: يا رسول الله الصلاة! قال: «الصلاة أمامك» فجاء المزدلفة فتوضأ فأسبغ الوضوء، ثم أُقيمت الصلاة فصلى المغرب، ثم أناخ كلُّ إنسانٍ بعيره في منزله ثم أُقيمت العشاء فصلاها».

 

فالسنة للحاج أن لا يُصلي المغرب والعشاء إلا بمزدلفة اقتداءً برسول الله صلى الله عليه وسلّم، إلا أن يخشى خروج وقت العشاء بمنتصف الليل فإنه يجب عليه أن يُصلي قبل خروج الوقت في أي مكانٍ كان.

 

The pilgrim stays at Muzdalifah overnight and does not remain awake to pray or do anything lese for the Prophet (peace be to him) did not do that.

ويبيت بمزدلفة، ولا يُحيي الليل بصلاة ولا بغيرها، لأن النبي صلى الله عليه وسلّم لم يفعل ذلك.

 

وفي «صحيح البخاري» من حديث ابن عمر رضي الله عنهما قال: جمع النبي صلى الله عليه وسلّم بين المغرب والعشاء بِجَمعٍ ولم يُسَبح بينهما شيئاً

ولا على إثر كل واحدة منهما.

 

In Sahih Moslem, Jaber narrated that the Prophet (peace be to him) came to Muzdalifah, prayed Maghreb and Ishaa with one Azan and two starts, but he did not glorify God in between, then he lied down until dawn.

وفي «صحيح مسلم» من حديث جابر رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلّم أتى المزدلفة فصلى بها المغرب والعشاء بأذانٍ واحد وإقامتين، ولم يُسبح بينهما شيئاً، ثم اضطجع حتى طلع الفجر.

On the other hand, weak pilgrims, men and women, are allowed to leave Muzdalifah at midnight plus, as manifested in the Hadith by Abdullah Bin Omar Bin Al-Khattab (may God be pleased with them both) who said that the Prophet (peace be to him) allowed for those to leave Muzdalifah earlier, after midnight.

ويجوز للضعفة من رجال ونساء أن يدفعوا من مزدلفة بليل في آخره.

 

ففي «صحيح مسلم» عن ابن عباس رضي الله عنهما بعث بي رسول الله صلى الله عليه وسلّم بسَحَرٍ من جَمعٍ في ثِقَلِ رسول الله صلى الله عليه وسلّم.

 

وفي «الصحيحين» من حديث ابن عمر رضي الله عنهما أنه كان يُقَّدِّمُ ضَعفةَ أهله فيقفون عند المشعر الحرام بالمزدلفة بليل، فيذكرون الله ما بدا لهم ثم يدفعون، فمنهم من يَقدم منى لصلاة الفجر ومنهم من يقدم بعد ذلك، فإذا قدموا رَمَوا الجمرة، وكان ابن عمر يقول: أرخَصَ في أولئك رسول الله صلى الله عليه وسلّم.

 

However, those who are neither weak nor dependents of the weak must stay at Muzdalifah until they pray dawn prayer before they leave, as the Messenger of God (peace be to him) did.

 

وأما مَن ليس ضعيفاً ولا تابعاً لضعيف، فإنه يبقى بمزدلفة حتى يُصلي الفجر اقتداءً برسول الله صلى الله عليه وسلّم.

 

وفي «صحيح مسلم» عن عائشة رضي الله عنها قالت: «استأذنت سودة رسول الله صلى الله عليه وسلّم ليلة المزدلفة تدفع قَبله وقبل حَطمة الناس وكانت امرأة ثَبِطَةً، فأَذِنَ لها وحَبَسنا حتى أصبحنا فدفعنا بدفعه ولأن أكون استأذنتُ رسول الله صلى الله عليه وسلّم كما استأذنت سَودةُ فأكون أدفعُ بإذنه أحبّ إلي من مَفروحٍ به».

 

وفي رواية أنها قالت: «فليتني كنتُ استأذنتُ رسول الله صلى الله عليه وسلّم كما استأذنته سودة».

 

Once he finishes dawn prayer, the pilgrim goes down to Al-Mash’ar Alharam Mosque (middle of Muzdalifah) where he faces Al-Qiblah and starts remembering God (saying: “There is no deity but God, God is the greatest”) and supplicating Him until dawn fades away and gets bright. However, if he cannot go to Al-Mash’ar Al-Haram, he can do that wherever he is at Muzdalifah, as recommended by the Prophet (peace be to him)

فإذا صلى الفجر أتى المشعر الحرام فاستقبل القبلة فوحد الله وكبره وهلّله ودعا بما أحب حتى يسفر جداً.

 

وإن لم يتيسر له الذهاب إلى المشعر الحرام دعا في مكانه لقول النبي صلى الله عليه وسلّم: «وقفتُ ههنا وجمعٌ كلها موقف».

 

السيرُ إلى منى والنزول فيها:

Walking to Mina and Staying There

Pilgrims should leave Muzdalifah for Mina before sunrise at the end of their remembrance and supplication of God. At their arrival to Mina, they do the following acts:

ينصرف الحجاج المقيمون بمزدلفة إلى منى قبل طلوع الشمس عند الانتهاء من الدعاء والذكر، فإذا وصلوا إلى منى عملوا ما يأتي:

 

  1. Stoning Al-Aqabah Jamarah (stoning place), the biggest one, which is next to Makkah toward the end of Mina. Each pilgrim picks up seven stones to throw them slowly and quietly at Al-Aqabah, one after another in a row, leaving, if possible, Ka’ba on his left and Mina on his right, as the Prophet (peace be to him) did according to Hadith by Abdullah Bin Masaud (may God be pleased with him) (See Al-Bukhari and Moslem). He says” “God is the Greatest” at throwing each gravel.

1 ـ رمي جمرة العقبة وهي الجمرة الكبرى التي تلي مكة في منتهى منى، فيلقطُ سبع حصيات مثل حصا الخَذفِ، أكبر من الحمص قليلاً، ثم يرمي بهن الجمرة، واحدةً بعد واحدةٍ، ويرمي من بطن الوادي إن تيسر له فيجعل الكعبة عن يساره ومنى عن يمينه، لحديثِ ابن مسعود رضي الله عنه «أنه انتهى إلى الجمرة الكُبرى فجعل البيت عن يساره ومنى عن يمينه، ورمى بسبع وقال: هكذا رمى الذي أُنزلت عليه سورةُ البقرة» متفق عليه.

 

ويُكبر مع كل حصاةٍ فيقول: الله أكبر.

It is not permissible at stoning to throw big stones, shoes or the like.

ولا يجوزُ الرمي بحصاة كبيرة ولا بالخفاف والنعال ونحوها.

 

The pilgrim should throw stones humbly and submissively saying “God is the Greatest”, and distance himself from what ignorant people do like swearing and clamoring because stoning Al-Jamarahs is among God’s rituals, as clearly stated in the Holy Koran (“He who glorifies God’s rituals has a righteous heart” (Hajj: 32).

ويَرمي خاشعاً خاضعاً مُكبراً الله عز وجل، ولا يفعل ما يفعله كثيرٌ من الجهال من الصياح واللغط والسب والشتم؛ فإن رَمي الجمار من شعائر الله: (وَمَنْ يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ فَإِنَّهَا مِنْ تَقْوَى الْقُلُوبِ) (الحج: ٣٢) وفي الحديث عن النبي صلى الله عليه وسلّم أنه قال: «إنما جُعل الطواف بالبيت وبالصفا والمروة ورمي الجمارِ لإقامة ذكر الله».

He should not push toward the Jamarah strongly and violently to avoid causing harm to his Muslim brothers.

ولا يندفع إلى الجمرة بعنف وقوة، فيؤذي إخوانه المسلمين أو يضرهم.

 

  1. After finishing throwing pebbles at the first Jamarah of Al-Aqabah, he slaughters his sacrifice, or buys it and sacrifices it (or gets it sacrificed for him).

٢ ـ ثم بعد رمي الجمرة يذبح الهدي إن كان معه هدي، أو يشتريه فيذبحه.

(N.B. The sacrifice is different kinds as illustrated earlier).

وقد تقدم بيان نوع الهدي الواجب وصفته ومكان ذبحه وزمانه وكيفية الذبح، فَليُلاحَظ.

  1. Then, the pilgrim has his head shaved, or his hair cut (for men), and shaving is better than cutting hair because God began with it first in the Koranic verse: : “Having your heads shaved and having your hair cut” (The Conquest: 27). This has also been reaffirmed by the Messenger of God (peace be to him) in Hadith narrated by Moslem in the same sense.

3 ـ ثم بعد ذبحِ الهدي يحلق رأسه إن كان رجلاً، أو يقصّره، والحلق أفضل، لأن الله قدمه فقال: (مُحَلِّقِينَ رُؤُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ) (الفتح: الآية٢٧) ولأنه فِعلُ النبي صلى الله عليه وسلّم، فعن أنس بن مالك رضي الله عنه «أن النبي صلى الله عليه وسلّم أتى منى، فأتى الجمرة، فرماها ثم أتى منزله بمنى ونَحَرَ ثم قال للحلاق: خُذ، وأشار إلى جانبه الأيمن ثم الأيسر ثم جعل يُعطيه الناس» رواه مسلم.

The Prophet (peace be to him) also prayed to God three times to have mercy on, and forgive the shaved, but only once for those who had their hair cut short. More to that, shaving implies more glorification to God than haircut for it involves throwing off all of the hair of the head.

ولأن النبي صلى الله عليه وسلّم دعا للمُحَلقين بالرحمة والمغفرة ثلاثاً وللمُقَصرين مرة، ولأن الحلق أبلغ تَعظيماً لله عز وجل حيث يُلقي به جميعَ شعرِ رأسِه.

 

Furthermore, shaving and hair cutting should involve all parts of the head, not only one or two sides, or, else, it would be forbidden to do it, as indicated in a prophetic Hadith (narrated by Al-Bukhari and Moslem).

ويجب أن يكون الحلق أو التقصير شاملاً لجميع الرأس لقوله تعالى: (مُحَلِّقِينَ رُؤُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ) (الفتح: الآية٢٧) والفعل المضاف إلى الرأس يشمل جميعه، ولأن حلق بعض الرأس دون بعض منهي عنه شرعاً لما في «الصحيحين» عن نافع عن ابن عُمر أن النبي صلى الله عليه وسلّم نهى عن القَزع، فقيل لنافع: ما القزعُ؟ قال: أن يحلق بعض رأس الصبي ويترك بعضاً، وإذا كان القزعُ منهياً عنه لم يصحَّ أن يكون قُربة إلى الله، ولأن النبي صلى الله عليه وسلّم حَلَق جميع رأسه تعبداً لله عز وجل وقال: «لِتَأخذوا عني مناسككم» .

 

As to women, they are required to take about an inch from their hair only.

وأما المرأة فتقصر من أطراف شعرها بقدر أُنملة فقط.

 

Having done all that pointed out, the pilgrim will be free of all prohibited acts at Ihram except for women. That is, he can wear perfume and normal clothes, have his hair cut, pare his nails, and so on with one exception, i.e. sleeping with women (for married people).

فإذا فعل ما سبق حَلَّ له جميع محظورات الإحرام ما عدا النساء فيحل له الطيب واللباس وقص الشعر والأظافر وغيرها من المحظورات ما عدا النساء.

 

The Prophet’s tradition is for the pilgrim to wear perfume when he ends up Ihram, and would like to go to Al-Haram to circumambulate Ka’ba, as narrated by Aisha, Mother of believers (may God be pleased with her) that she used to help the Prophet (peace be to him) to put on perfume when he wore Ihram for Hajj, and when he took off his Ihram and headed for Ka’ba for circumambulation ( in Al-Bukhari and Moslem).

والسنة أن يتطيب لهذا الحِلِّ، لقول عائشة رضي الله عنها: «كنت أُطيب النبي صلى الله عليه وسلّم لإحرامه قبل أن يُحرم ولحلِّه قبل أن يطوف بالبيت» . متفق عليه واللفظ لمسلم.

 

وفي لفظ له: «كنت أطيب النبي صلى الله عليه وسلّم قبل أن يُحرم ويومَ النحر قبل أن يطوف بالبيت بطيبٍ فيه مِسكٌ».

 

  1. Circumambulation of Ka’ba: it is a visit, or Ifadah (or Hajj) circumambulation, stated in the Holy Koran in the following verse: “Then let them complete their prescribed rituals, keep their vows and circumambulate the Ancient House (of Ka’ba).

٤ ـ الطواف بالبيت وهو طواف الزيارة والإفاضة لقوله تعالى: (ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ وَلْيُوفُوا نُذُورَهُمْ وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ) (الحج: ٢٩)

 

وفي «صحيح مسلم» عن جابر رضي الله عنه في صفة حج النبي صلى الله عليه وسلّم قال: ثم ركب صلى الله عليه وسلّم فأفاض إلى البيت فصلى بمكة الظهر ... الحديث.

 

Aisha (may God be pleased with her) said: “we performed Hajj with the Messenger of God (peace be to him), and we circumambulated Ka’ba on Sacrifice Day (Feast) (Al-Buhari and Moslem).

وعن عائشة رضي الله عنها قالت: حَجَجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلّم فأفضنا يومَ النحرِ ... الحديث متفق عليه.

If the pilgrim has the Hajj of “Tamatto’” (Umrah followed by Hajj separately), he performs Sai (between Safa and Marwa mounts) after circumambulation of Ka’ba because his first Sai was for Umrah, so he has to perform another Sai for Hajj, as certified by an authentic Hadith reported by Aisha (may God be Pleased with her). (In Al-Bukhari and Moslem books).

وإذا كان مُتمتعا أتى بالسعي بعد الطواف، لأن سعيه الأول كان للعمرة، فلزمه الإتيان بسعي الحج.

 

وفي «الصحيحين» عن عائشة رضي الله عنها أنها قالت: «فطاف الذين كانوا أهلُّوا بالعمرة بالبيت وبين الصفا والمروة، ثم حلُّوا ثم طافوا طوافاً آخرَ بعد أن رجعوا من مِنى لحجهم، وأما الذين جَمَعوا الحج والعمرة فإنما طافوا طوافاً واحداً».

 

This was also certified by another statement narrated by Abdullah Ibn Abbas (may God be pleased with them both) who said: “Neither Hajj nor Umrah is complete unless the pilgrim performs Sai between Safa and Marwa.” (ibid.)

وفي «صحيح مسلم» عنها أنها قالت: ما أتم الله حج امرئ ولا عُمرته لم يطف بين الصفا والمروة وذكره البخاري تعليقاً.

 

وفي «صحيح البخاري عن ابن عباس رضي الله عنهما قال: «ثم أَمَرَنا ـ يعني رسول الله صلى الله عليه وسلّم ـ عشية التروية أن نُهِلَّ بالحج، فإذا فَرغنا من المناسك جِئنا فَطُفنا بالبيت وبالصفا والمروة، وقد تم حَجُّنا وعلينا الهدي» ذكره البخاري في: (باب ذلك لمن لم يكن أهله حاضري المسجد الحرام).

 

 

 

Nevertheless, if the pilgrim’s Hajj is “Mufred” (i.e. Hajj only), or “Muqren” (i.e. combining Hajj and Umrah together by intention), he is not required to repeat Sai one more time, as confirmed in a statement by Jaber (may God be pleased with him) that: neither the Prophet (peace be to him) nor his Companions (may God be pleased with them) did Sai between Safa and Marwa but once’ (Moslem).

وإذا كان مفرداً أو قارناً فإن كان قد سعى بعد طواف القدوم لم يُعِدِ السعي مرة أخرى لقول جابر رضي الله عنه: «لم يَطفُ النبي صلى الله عليه وسلّم ولا أصحابه بين الصفا والمروة إلا طوافاً واحداً، طوافَه الأول» رواه مسلم.

 

Yet, if the pilgrim did not perform Sai at the beginning of his Hajj rituals, he has to do it because it is the Sai of Hajj without which Hajj is incomplete, as pointed out in the Hadith narrated by Aisha (may God be pleased with her) (see above).

وإن كان لم يَسْعَ وجب عليه السعي لأنه لا يتمُّ الحج إلا به كما سبق عن عائشة رضي الله عنها.

In the event the pilgrim did Ifadah Tawaf (or Hajj Circumambulation), followed (or preceded) by Hajj Sai, whether he has a single Hajj or a combined Hajj and Umrah, he becomes free of all prohibitions including women, as asserted by the authentic reporting by Abdullah Bin Omar Bin Al-Khattab(may God be pleased with them both) that the Prophet (peace be to him) did exactly that (in ibid.)

وإذا طاف طواف الإفاضة وسعى للحج بعده أو قبله إن كان مُفرداً أو قارناً فقد حلّ التحلل الثاني، وحلَّ له جميع المحظورات؛ لما في «الصحيحين» عن ابن عمر رضي الله عنهما في صفة حج النبي صلى الله عليه وسلّم قال: «ونحر هَديَه يومَ النحر وأفاضَ فطافَ بالبيت ثم حلَّ من كل شيء حُرِمَ منه» .

 

 

As recommended by the Prophet (peace be to him) who said “ Learn your Hajj rituals from me”, it is preferable that pilgrims do these acts on the Sacrifice Day in the following Prophetic order:

  1. Stoning Al-Aqaba Jamarah
  2. Sacrificing an animal
  3. Shaving, or hair cutting
  4. Ifadah Tawaf (Hajj circumambulation)
  5. Sai between Safa and Marwa (if his Hajj is Umrah then Hajj). However, if his Hajj is single or combined and did not do Sai at the beginning of his Hajj rituals, he has to do Sai right after Hajj circumambulation.

والأفضل أن يأتي بهذه الأعمال يومَ العيد مُرتبة كما يلي:

 

١ ـ رمي جمرة العقبة.

 

2 ـ ذبح الهدي

 

٣ ـ الحلق أو التقصير.

 

٤ ـ الطواف ثم السعي إن كان متمتعاً أو كان مُفرداً أو قارناً ولم يَسعَ مع طواف القدوم.

 

لأن النبي صلى الله عليه وسلّم رتبها هكذا وقال: «لتأخذوا عني مناسككم» .

 

 

 

Yet, in case, the pilgrim changed that order, there is no harm in that, as Abdullah Bin Abbas narrated that when some pilgrims did a ritual before or after another as recommended, the Prophet (peace be to him) replied: “No harm, it is okay.” (See Al-Bukhari and Moslem).

فإن قدّم بعضها على بعض فلا بأس لحديث ابن عباس رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلّم قيلَ له في الذبح والحلق والرمي والتقديم والتأخير فقال: «لا حرج» متفق عليه.

 

وللبخاري عنه قال: «كان النبي صلى الله عليه وسلّم يُسأل يومَ النحر بمنى؟ فيقول: «لا حرج» فسأله رجلٌ فقال: حلقتُ قبل أن أذبحَ، قال: «اذبح ولا حرج» وقال: رميت بعد ما أمسيت قال: «لا حرج».

 

وفي «صحيح مسلم» من حديث عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما: «أن النبي صلى الله عليه وسلّم سُئل عن تقديم الحلقِ على الرمي، وعن تقديم الذبح على الرمي، وعن تقديم الإفاضة على الرمي، فقال: «ارمِ ولا حرج»،قال: فما رأيته سُئل يومئذٍ عن شيء، إلا قال: «افعلوا ولا حَرَجَ» .

 

In case the pilgrim cannot circumambulate Ka’ba on the Sacrifice Day, he can delay it preferably Maximum until the following three Tashreeq days at Mina, unless he has an excuse (i.e. sickness, menstruation, or puerperal (for women)).

وإذا لم يتيسر له الطواف يومَ العيد جاز تأخيره، والأَولى أن لا يتجاوزَ به أيامَ التشريق إلا من عُذرٍ كمرضٍ وحيضٍ ونفاسٍ.

 

 

 

 

 

الرجوعُ إلى منى للمبيت ورَميُ الجمار:

Returning to Mina for Stay and Stoning Jamarat

On the Sacrifice Day, having done circumambulation and Sai between Safa and Marwa, the pilgrim goes back to Mina to stay there for three days called Attashreeq days. Hence, he has to stay in Mina three nights (11, 12, 13) in full if he does not want to leave earlier, as done by the Prophet (peace be to him). However, if he wants to leave earlier, he stays two nights in Mina and leaves before the sunset of the third day (see below).

يرجع الحاج يوم العيد بعد الطواف والسعي إلى منى، فيمكثُ فيها بقيةَ يوم العيد وأيام التشريق ولياليها، لأن النبي صلى الله عليه وسلّم كان يمكث فيها هذه الأيام والليالي، ويلزمه المبيت في منى ليلةَ الحادي عشر وليلة الثاني عشر وليلة الثالث عشر إن تأخر، لأن النبي صلى الله عليه وسلّم باتَ فيها. وقال: «لتأخذوا عني مناسككم».

 

Yet, it is permissible to leave Mina for a good reason related to the interests of Haj and pilgrims, as affirmed by more than one prophetic tradition, explaining how the Prophet (peace be to him) gave permission to people who were in urgent need of doing some things down in Makkah (see Al-Bukhari, Moslem, Tirmithi, and others).

ويجوز ترك المبيت لعذرٍ يتعلق بمصلحة الحج أو الحجاج؛ لما في «الصحيحين» من حديث عبد الله بن عمر رضي الله عنهما أن العباس بن عبد المطلب رضي الله عنه استأذن النبي صلى الله عليه وسلّم أن يبيت بمكة ليالي منى من أجل سقايته، فَأَذِنَ له.

 

وعن عاصم بن عدي أن رسول الله صلى الله عليه وسلّم رخص لرعاء الإبل في البيتوتة عن منى ... الحديث. رواه الخمسة وصححه الترمذي.

 

While in Mina, the pilgrim stones the three Jamarat (which are located in Mina) everyday of Tashreeq Days, after sun declination at noon, each with three small stones in a row, saying God is the Greatest at throwing every stone.

ويرمي الجمرات الثلاث في كل يومٍ من أيام التشريق كل واحدة بسبع حصيات مُتعاقبات، يكبر مع كل حصاة ويرميها بعد الزوال.

 

He throws the first Jamrah next to Al-Kheef Mosque, then proceeds a little, faces Ka’ba, and starts supplication with his hands raised for a long time.

فيرمي الجمرة الأولى التي تلي مسجد الخيف، ثم يتقدم فيسهّل فيقومُ مستقبل القبلة قياماً طويلاً فيدعو وهو رافعٌ يديه.

 

Then he advances to the Middle Jamarah (around 500 meters far from the first small one) and does the same things he did at the first Jamarah.

ثم يرمي الجمرة الوسطى، ثم يأخذُ ذات الشمال فيسهّل فيقوم مستقبل القبلة قياماً طويلاً فيدعو وهو رافعٌ يديه.

 

Next, he continues walking to the third Big Jamarah of Al-Aqabah (500 meters or so away), throws the seven stones at it and leaves right away without doing supplication, as stated in a prophetic Hadith about what the Prophet did, narrated by Al-Bukhari.

ثم يرمي جمرةَ العقبةِ، ثم ينصرف ولا يقفُ عندها.

 

هكذا رواه البخاري عن ابن عمر رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلّم كان يفعل كذلك.

That said, if it is difficult for him stop to supplicate for long between Jamarahs, he can stop for a while at least and supplicate to ensure following the Prophet’s Sunnah so that it is not lost, as unfortunately many pilgrims do not care much about it out of ignorance or carelessness.

وإذا لم يتيسر له طول القيام بين الجمار، وقَفَ بقدر ما يتيسر له ليحصل إحياء هذه السنة التي تركها أكثرُ الناس، إما جهلاً أو تهاوناً بهذه السنة.

 

ولا ينبغي ترك هذا الوقوف فتضيع السنة، فإن السنة كلما أُضيعت كان فعلها أوكد لحصول فضيلة العمل ونَشِر السنة بين الناس.

On the other hand, stone throwing at Jamarahs over the three days of Tashreeq is not allowed but after the sun declination at noon, except for the first Jamarah which can be thrown forenoon, as the Prophet (peace be to him ) did according to Hadith narrated by Jaber (may God be pleased with him) and reported by Moslem. 

والرمي في هذه الأيام ـ أعني أيام التشريق ـ لا يجوز إلا بعد زوال الشمس؛ لأن النبي صلى الله عليه وسلّم لم يَرمِ إلا بعد الزوال، وقد قال: «لتأخذوا عني مناسككم»: فعن جابر رضي الله عنه قال: «رمى النبي صلى الله عليه وسلّم الجمرة يوم النحر ضُحىً، وأما بعد فإذا زالت الشمس» رواه مسلم.

And that was what all the Prophet’s blessed Companions did as well.

 

وهكذا كان الصحابة رضي الله عنهم يفعلون.

 

ففي «صحيح البخاري» أن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما سُئل: متى أرمي الجمار؟ قال: كنا نتحين فإذا زالت الشمس رمينا.

 

If the pilgrim throws the three Jamarahs on the twelfth of Thul Hijjah, he ends up the duty of Hajj. Now he is entitled to stay one more day and throws Jamarahs three times as well, or he may leave if he wishes, as stated in the Holy Koran: “Whoever hastens to leave (Mina) in two days, he is not committing a sin, and whoever stays on (one more day), he is not committing a sin either…” (1: 203).

وإذا رمى الجمارَ في اليوم الثاني عشر فقد انتهى من واجب الحج فهو بالخيار إن شاء بقي في منى لليوم الثالث عشر ورمى الجمار بعد الزوال، وإن شاء نفر منها لقوله تعالى: (فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَنْ تَأَخَّرَ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ لِمَنِ اتَّقَى) (البقرة: الآية٢٠٣)

 

Yet, staying full three days at Mina is preferable and more rewarding, as the Prophet (peace be to him) did, and stoned the three Jamarahs one more time.

والتأخرُ أفضلُ لأنه فعلُ النبي صلى الله عليه وسلّم، ولأنه أكثر عملاً حيث يحصل له المبيت ليلة الثالث عشر، ورمي الجمار من يومه.

Nevertheless, if the sun of the twelfth day sets before the pilgrim leaves Mina, he cannot hasten and should stay one more day, for hastening is limited to two days only at the end of which its time is over, and the end of the day is the sunset.

لكن إذا غربت الشمس في اليوم الثاني عشر قبل نفره من منى فلا يتعجل حينئذٍ لأن الله سبحانه قال: (فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ) فقيّد التعجل في اليومين، ولم يُطلق فإذا انتهت اليومان فقد انتهى وقتُ التعجل، واليوم ينتهي بغروب شمسه.

Abdullah Bin Omar (may God be pleased with them both) said: “If the second day sun sets while the pilgrim is still at Mina, he should not leave, but he stays one more day and stones the three Jamarahs again. Yet, if his delay is not his responsibility, but due to overcrowding or traffic jams, for example, he is liable to leave and nothing befalls him.” (Al-Muwatta’ (Imam Malek)).

وفي «الموطأ» عن نافع أن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما كان يقول: من غَرَبت له الشمس من أواسط أيام التشريق وهو بمنى فلا يَنفر حتى يرمي الجمار من الغد، لكن إذا كان تأخره إلى الغروب بغير اختياره مثل أن يتأهب للنفر ويشد رحله فيتأخر خروجه من منى بسبب زحام السيارات أو نحو ذلك فإنه ينفرُ ولا شيء عليه ولو غربت الشمس قبل أن يخرج من منى.

Proxy in stoning Jamarahs

الاستنابة في الرمي:

Stoning Jamarahs is one of the rituals of Hajj and a part and parcel of it, so the pilgrim has to do it by himself if he can do it normally, be it an obligation or voluntary Hajj, based on God’s Saying in the Holy Koran: “You complete Hajj and Umrah” (1: 196).

رمي الجمار نسك من مناسك الحج، وجزءٌ من أجزائه، فيجب على الحاج أن يقومَ به بنفسه إن استطاع إلى ذلك سبيلاً، سواءٌ كان حجه فريضة أم نافلة، لقوله تعالى: (وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ) (البقرة: الآية١٩٦)

 

Hence, be it Hajj or Umrah, the Muslim has to complete all its rituals even when voluntary. The pilgrim is then not permitted to proxy another person unless he is unable to stone Jamarahs due to illness, old age, very young age or so, in which case he is entitled to proxy someone he trusts his knowledge and righteousness to replace him in stoning Jamarahs with pebbles collected by him or by his replacement.

فالحج والعمرة إذا دخل فيهما الإنسان وجب عليه إتمامهما وإن كانا نفلاً. ولا يجوز للحاج أن يُوكل مَنْ يرمي عنه إلا إذا كان عاجزاً عن الرمي بنفسه لمرضٍ أو كِبَر أو صِغَر أو نحوها، فيوكّل من يثق بعلمه ودينه فيرمي عنه سواء لقَطَ المُوَكل الحصا وسلمها للوكيل، أو لقطها الوكيلُ ورمى بها عن موكله.

As to the way the assignee stones Jamarahs on behalf of his assignor, he should throw his stones for himself first, followed in intention by throwing the stones of his assignor.

وكيفية الرمي في الوكالة أن يَرمي الوكيل عن نفسه أولاً سبعَ حَصيات، ثم يَرمي عن موكله بعد ذلك، فَيُعينه بالنيةِ.

The proxy can stone Jamarahs for himself and his assignor at the same time at each Jamarah, and he is not required to complete throwing the three Jamarahs for himself, first, and then goes back from the beginning to throw them on behalf of his assignor.

ولا بأس أن يَرمي عن نفسه وعمن وكله في موقفٍ واحدٍ، فلا يلزمه أن يكمل الثلاث عن نفسه، ثم يرجع عن موكله، لعدم الدليل على وجوب ذلك.

 

Farewell Circumambulation

طواف الوداع:

Once the pilgrim leaves Mina and finishes all Hajj rituals of his, and would like to travel back to his home country, he goes down to Al-Harm to circumambulate the House of God, Ka’ba, seven times a farewell circumambulation, as the Prophet (peace be to him) did.

إذا نَفَرَ الحاج من منى وانتهت جميع أعمال الحج، وأراد السفر إلى بلده فإنه لا يخرجُ حتى يطوف بالبيت للوداع سبعةَ أشواط، لأن النبي صلى الله عليه وسلّم طاف للوداع وكان قد قال: «لتأخذوا عني مناسككم» .

 

Farewell circumambulation should be the last thing to be done by the pilgrim in Makkah, as made crystal clear by the Prophet’s Statement in the tradition narrated by Ibn Abbas (may God be pleased with them both): “No one should leave before circumambulating the House of God to be its last act in Makkah.”

ويجبُ أن يكون هذا الطوافُ آخر شيء يفعلهُ بمكة لحديث ابن عباس رضي الله عنهما قال: «كان الناس ينصرفون في كلِّ وجهٍ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلّم: «لا ينفرنِّ أحدٌ حتى يكون آخرَ عهده بالبيت» رواه مسلم.

Consequently, having done the farewell circumambulation, the pilgrim should not stay in Makkah, or get preoccupied with anything except for his travel things and his own needs for travel. Examples include, tightening his luggage, waiting for his company, for the bus if the driver fails to show up on time, etc.

فلا يجوز البقاء بعده بمكة، ولا التشاغل بشيء إلا ما يتعلق بأغراض السفر وحوائجه؛ كشد الرحل وانتظار الرفقة، أو انتظار السيارة، إذا كان قد وَعَدَهم صَاحبها في وقتٍ معين فتأخر عنه، ونحو ذلك.

 

However, in the event of stating in Makkah for other reasons, he should repeat the farewell circumambulation to be the last thing he does in Makkah.

فإن أقام لغير ما ذُكر وَجَبَ عليه إعادة الطواف ليكون آخرَ عهده بالبيتِ.

That said, farewell circumambulation is not required from women at the time of menstruation or puerperal, as reported by Ibn Abbas in Hadith reported in Al-Bukhari and Moslem books.

ولا يجب طواف الوداع على الحائض والنُّفساء لحديث ابن عباس رضي الله عنهما قال: «أُمِرَ الناس أن يكون آخر عهدهم بالبيت، إلا أنه خفف عن الحائض» متفق عليه.

 

وفي «صحيح مسلم» عن عائشة رضي الله عنها قالت: حاضت صفية بنت حُيَيّ بعدما أفاضت، قالت عائشة: فَذَكرت حَيضتها لرسول الله صلى الله عليه وسلّم فقال: «أحابستنا هي؟» فقلت: يا رسول الله إنها قد كانت أفاضَت وطافت بالبيت ثم حاضت بعد الإفاضة، فقال النبي صلى الله عليه وسلّم: «فَلتنفر». والنفساء كالحائض لأن الطواف لا يصح منها.

 

 

 

 

Overall Hajj Acts:

مجمل أعمال الحج:

  1. The first day acts (8th  Thul-Hijjah)”

عمل اليوم الأول وهو اليوم الثامن:

  1. The pilgrim starts his Hajj by washing the whole body, puts on perfume, wears Ihram (Hajj), two-pieces clothes and says: “Here I am, for Hajj! Here I am, God, at your service! Here I am, you have no partner, Verily all praise, grace and sovereignty are yours! You have no partner!”

1 ـ يُحرمُ بالحج من مكانه فيغتسل ويتطيب ويلبس ثيابَ الإحرام ويقول: لبَّيْك حجاً، لبيك اللهم لبيك، لبَّيْك لا شريك لك لبَّيْك، إن الحمد والنعمة لك والملك لا شريك لك.

  1. Then he heads for Mina where he stays overnight up to sunrise the following day. He prays all prayers (from Zuhr (noon) to dawn on time each, shortening the four units prayers.

2 ـ يتوجه إلى منى فيبقى فيها إلى طُلوعِ الشمسِ في اليوم التاسع، ويُصلي فيها الظهر من اليوم الثامن، والعصر والمغرب والعشاء والفجر، كل صلاة في وقتها، ويقصُر الرباعية.

  1. The second day acts (9th Thul-Hijjah)

عمل اليوم الثاني وهو اليوم التاسع:

  1. After sunrise, the pilgrim heads for Arafat Plain, where he prays the two prayers of Zuhr and Asr shortened and combined in advance, following one another at one time. If possible, he stays at Namirah Mosque before noon.

1 ـ يتوجه بعد طلوع الشمس إلى عرفة، ويُصلي الظهر والعصر قصراً وجمعَ تقديمٍ، وينزل قبل الزوال بنمرة إن تيسر له.

  1. Having prayed, he dedicates all his time to remembrance of God and supplication, with his hands raised up toward Qiblah / Ka’ba up to sunset.

٢ ـ يتفرغ بعد الصلاة للذكر والدعاء مستقبل القبلةِ رافعاً يديه إلى غُروب الشمس.

  1. At sunset , he heads for Muzdalifah where he prays Maghreb and Ishaa (two units) prayers and stays there until the break of dawn

٣ ـ يتوجه بعد غروب الشمس إلى مُزدلفة فَيُصلي فيها المغرب ثلاثاً والعشاء ركعتين، ويبيتُ فيها حتى يطلع الفجر.

  1. He prays dawn prayer and dedicates his time to God’s remembrance and supplication until it brightens perfectly.

٤ ـ يُصلي الفجر بعد طلوع الفجر، ثم يتفرغ للذكر والدعاء حتى يُسفرَ جداً.

  1. Just before sunrise, he heads for Mina.

٥ ـ يتوجه قبل طلوع الشمس إلى منى.

  1. The third day (Celebration Day) (10th Thul-Hijjah)

عمل اليوم الثالث وهو يوم العيد:

  1. At Mina, the pilgrim heads for Al-Aqaba Jamarah and stones it with seven pebbles in succession, repeating “God is the Greatest” with each pebble.

١ ـ إذا وصل إلى منى، ذهب إلى جمرة العقبة، فرماها بسبع حَصَياتٍ مُتعاقبات، واحدةً بعد الأخرى، يكبر مع كل حصاة.

  1. He slaughters his sacrifice animal in case he has to.

٢ ـ يذبحُ هَديه إن كان له هديٌ.

  1. Then he gets his head shaved, or his hair cut, after which act he becomes free of Hajj prohibitions except women. This is called the “First Tahallol”

٣ ـ يحلق رأسه أو يُقصره. ويتحلل بذلك التحلُّلَ الأولَ فيلبس ثيابه ويتطيب وتحِلُّ له جميع محظورات الإحرام سوى النساء.

  1. He goes down to Makkah to perform the Ifadah (Hajj) circumambulation of the House of God (Ka’ba), and does Sai   between the two mounts of Safa and Marwa seven times in case he is Mutamatte’ (Umrah followed by Hajj), or if his Hajj is single or combining Umrah and hajj together and did not perform Sai at the beginning of his Hajj rituals of doing the arrival circumambulation of Ka’ba. By so doing, he turns free of all Hajj prohibitions including touching women, the so-called “second Tahallol”.

٤ ـ ينزل إلى مكة فيطوف بالبيت طواف الإفاضة، وهو طوافُ الحج، ويسعى بين الصفا والمروة للحج، إن كان متمتعاً، وكذلك إن كان غير متمتع ولم يكن سعى مع طواف القدوم.

 

وبهذا يَحل التحلل الثاني، ويَحل له جميع محظورات الإحرام حتى النساء.

  1. He goes back to Mina to stay there overnight of 11th Day.

٥ ـ يرجع إلى منى فيبيت فيها ليلة الحادي عشر.

  1. The fourth day acts (11th Thul- Hijjah)

عمل اليوم الرابع وهو الحادي عشر:

  1. The pilgrim stones the three Jamarahs, the first, the middle, and then Al-Aqabah, with seven pebbles each, saying “God is the Greatest” at throwing every pebble, stopping shortly after the first and second Jamarahs only for supplication and not forgetting to do this act after, not before, noon.
  2. He stays in Mina overnight of 12th Thul-Hijjah.

١ ـ يَرمي الجمرات الثلاث، الأولى ثم الوسطى ثم جمرة العقبة، كل واحدة بسبع حصيات متعاقبات يُكبر مع كل حصاة، يرميهن بعد الزوال ولا يجوز قبله. ويلاحظ الوقوف للدعاء بعد الجمرة الأولى والوسطى.

 

٢ ـ يبيت في منى ليلة الثاني عشر.

The Fifth day acts (12th Thul-Hijjah)

  1. The pilgrim stones the three Jamarahs, as he did on the previous two days.
  2. He should leave Mina before sunset if he wishes to hasten his leave, or, else, he stays at Mina one more day if he wishes to postpone his leave until the final day.

 

عمل اليوم الخامس وهو الثاني عشر:

 

١ ـ يرمي الجمرات الثلاث كما رماهُنَّ في اليوم الرابع.

 

٢ ـ ينفر من منى قبل غروب الشمس إن أراد التعجل، أو يبيت فيها إن أراد التأخر.

 

The sixth day acts (13th Thul-Hijjah)

عمل اليوم السادس وهو الثالث عشر:

This day is only for the pilgrims who decided to stay at Mina to the end. Hence, the pilgrim should do the following acts:

هذا اليوم خاص بمن تأخر ويعمل فيه:

  1. He stones the three Jamarah as he usually did over the past three days.
  2. Then he leaves Mina.
  3. The last act to be done by the pilgrim in Makkah is the farewell circumambulation of the House of God (Ka’ba) before leaving for his home country.

١ ـ يرمي الجمرات الثلاث كما سبق في اليومين قَبلَه.

 

٢ ـ يَنفر من منى بعد ذلك.

 

وآخر الأعمال طواف الوداع عند سفره، والله أعلم.